Tessteis Digital
한국 시장 콘텐츠 현지화 전략 커버

Foundations · 중급

한국 시장 콘텐츠 현지화 전략

글로벌 포맷을 한국어 검색·문화 신호에 맞게 조정하는 전략 과정입니다.

330,000원

3주 · 온디맨드 + 라이브 · 목 12:00 라이브

문의하기

개요

번역이 아닌 재작성에 가까운 접근으로, 검색어·댓글 톤·커뮤니티 규범을 함께 봅니다.

포함 요소

  • 현지화 갭 분석 시트
  • 댓글 톤 가이드
  • 검색어 리라이팅 랩
  • 법무 체크 포인트 안내
  • 멘토 코멘트

기대 결과

  • 한국어 메타데이터 리라이팅 샘플 3건을 완성합니다.
  • 팀 내 톤 가이드 초안을 작성합니다.

담당 멘토

이한결

이한결

콘텐츠 전략가.

FAQ

법무 검토 포함?

체크포인트 안내만 제공하며 검토는 범위 밖입니다.

다국어 팀?

한국어 출력물 중심입니다.

자료 제공?

PDF 플레이북 포함.

참가자 메모

댓글 톤 가이드가 CS와 콘텐츠 사이를 잇습니다.
글로벌 SaaS · 마케팅